IRLANDIA - FLAGA - HYMN

Irlandia jest wyspą otoczoną ze wszystkich stron przez wodę. Od wschodu otacza ją Morze Irlandzkie od zachodu Ocean Atlantycki. Składa się z 26 hrabstwa i czterech historycznych prowincji, zapamiętajcie ich nazwy bo pojawią się z pewnością w irlandzkich baśniach, a są to: Ulster, Munster, Connacht i Leinster

26 hrabstw tworzy Republikę Irlandii ze stolicą w Dublinie, a Irlandię Północną ze stolicą w Belfaście tworzy 9 hrabstw.

"Naj" w Irlandii:

Powierzchnia Irlandii wynosi 84,421 km², a na całej wyspie mieszka obecnie około 4,5 miliona mieszkańców.

W Irlandii używane są dwa języki urzędowe: język irlandzki i język angielski. Język irlandzki należy do grupy języków celtyckich. Chcesz nauczyć się kilku słów po irlandzku? Odwiedź zakładkę Zabawa znajdziesz tam mini rozmówki irlandzkie.

Dlaczego Irlandię nazywa się często Zieloną Wyspą lub Szmaragdową Wyspą? Podpowiedź znajduje się na zdjęciach.

Flaga Irlandii

Irlandzka flaga nazywana potocznie Trójkolor składa się z trzech pionowych pasów w kolorze zielonym, białym i pomarańczowym. Po raz pierwszy pojawiła się około 1830 roku, powszechnie stosowana w czasie Powstania Wielkanocnego i Wojny o Niepodległość stała się oficjalną flagą Irlandii w 1937 roku

Hymn Irlandii

„Amhrán na bhFiann”„The Soldier’s Song” czyli „Pieśń Żołnierzy” to tytuł irlandzkiego hymnu. Utwór powstał w 1907 roku, słowa napisał Peadar Kearney, a muzykę Patrick Heeney. Po raz pierwszy utwór, będący po prostu żołnierskim marszem, wykonano w 1912 roku. Oficjalnie wykonywana jest wersja ze słowami w języku irlandzkim, które powstały w 1923 roku. Od lipca 1926 roku „Amhrán na bhFiann” stał się oficjalnie hymnem Irlandii.

Amhrán na bhFiann Seo dhíbh, a chairde, duan Ógláigh Caithréimeach bríomhar ceolmhar Ár dtinte cnámh go buacach táid 'S an spéir go mín réaltógach Is fonnmhar faobhrach sinn chun gleo 'S go tiúnmhar glé roimh thíocht don ló Fé chiúnas chaomh na hoíche ar seol Seo libh, canaídh Amhrán na bhFiann Sinne Fianna Fáil... Cois bánta réidhe, ar ardaibh sléibhe Ba bhuadhach ár sinsir romhainn Ag lámhach go tréan fén sárbhrat séin 'Tá thuas sa ghaoth go seolta Ba dhúchas riamh dár gcine cháidh Gan iompáil siar ó imirt áir 'S ag siúl mar iad i gcoinne námhad Seo libh, canaídh Amhrán na bhFiann Sinne Fianna Fáil... A bhuíon nach fann d'fhuil Ghaeil is Gall Sin breacadh lae na saoirse Tá sceimhle 's scanradh i gcroíthe námhad Roimh ranna laochra ár dtíre Ár dtinte is tréith gan spréach anois Sin luisne ghlé sa spéir anoir 'S an bíobha i raon na bpiléar agaibh Seo libh, canaídh Amhrán na bhFiann Sinne Fianna Fáil...

A Soldier's Song We'll sing a song, a soldier's song With cheering rousing chorus As round our blazing fires we throng The starry heavens o'er us Impatient for the coming fight And as we await the morning's light Here in the silence of the night We'll chant a soldier's song Soldiers are we... In valley green, on towering crag Our fathers fought before us And conquered 'neath the same old flag That's proudly floating o'er us We're children of a fighting race That never yet has known disgrace And as we march, the foe to face We'll chant a soldier's song Soldiers are we... Sons of the Gael! Men of the Pale! The long-watched day is breaking The serried ranks of Inisfail Shall set the tyrant quaking Our camp fires now are burning low See in the east a silv'ry glow Out yonder waits the Saxon foe So chant a soldier's song Soldiers are we...

Grób twórcy hymnu na cmentarzu Glasnevin w Dublinie